BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Teatri Stabil Furlan Udine | Spettacoli dal vivo in lingua friulana - ECPv6.15.5//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Teatri Stabil Furlan Udine | Spettacoli dal vivo in lingua friulana
X-ORIGINAL-URL:https://teatristabilfurlan.it
X-WR-CALDESC:Eventi per Teatri Stabil Furlan Udine | Spettacoli dal vivo in lingua friulana
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Rome
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20250608T190000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20250705T190000
DTSTAMP:20260531T073146
CREATED:20240912T193241Z
LAST-MODIFIED:20250519T162754Z
UID:40987-1749409200-1751742000@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Ce crodistu di fâ?!
DESCRIPTION:Di\nFreark Smink \nRegjie di / Regia di\nJos Thie \nTraduzion par furlan di / Traduzione in friulano di\nSerena Fogolini \nCun / Con\nFederico Scridel e Carla Manzon \nSene di / Scena di\nMirjam Groote Gansey \nRealizade di / Realizzata da\nClaudio e Andrea Mezzelani \nMusichis di / Musiche di\nRogier Bosman \nLûs / Luci\nStefano Bragagnolo \nRegjist assistent / Regista assistente\nMassimo Somaglino \n\nCE CRODISTU DI FÂ!’\, e je la conte in prime persone di un coltivadôr diret di vuê: al à di disbratâsi tra la tradizion contadine antighe dal lavôr de tiere e lis dificoltâts par cause dai cambiaments continuis dal clime\, dal lavôr\, e pe tante burocrazie; dut chest lu oblee a vê di adatâsi cence polse aes modalitâts di vore e a une bataie cetant dificile cu la burocrazie par lâ indenant a fâ “cemût che si è fat simpri”; in plui\, al à di viodise cul ricuart de figure mitologjiche di un pari brusc e avonde intrigôs.\nAl è un monolic in comedie\, cun batudis che a son stocadis: un rapuart cuntune mari une vore anziane e no dal dut in se\, e telefonadis cuntune fie plene di ansie e esigjente.\nLis senis\, ricostruidis propit come che a son tal progjet origjinâl\, a permetaran di recitâ une version identiche di chê frisone\, intun rapuart inedit transeuropean che al pee intun unic lavôr teatrâl dôs lenghis minoritariis e dôs culturis che a àn cetantis robis in comun. \n‘CE CRODISTU DI FÃ!’\, è il racconto in prima persona di un coltivatore diretto dei nostri tempi alle prese con l’antica tradizione contadina del lavoro della terra e con le difficoltà che provengono oggi dai continui cambiamenti climatici\, lavorativi\, burocratici in atto\, che costringono a un adattamento continuo delle modalità lavorative e a una difficilissima battaglia con la burocrazia per continuare a ‘fare come si è sempre fatto’\, nonché alle prese con la memoria di una figura mitologica di padre burbero e piuttosto ingombrante.\nMonologo in commedia\, con battute folgoranti\, rapporto con una madre anzianissima e non proprio in sé\, e colloqui telefonici con una figlia estremamente ansiogena e richiedente.\nLe scene\, ricostruite esattamente sul progetto originale\, permetteranno una messinscena identica alla versione frisona\, in un rapporto inedito trans-europeo che lega nel lavoro teatrale due lingue minoritarie e due culture che hanno molte cose in comune. \n\nDOMENIE AI 8 DI JUGN AES 18.00 \nFONTANEBUINE – Buteghe de Cospalat\nDegustazion finâl \nVINARS AI 13 DI JUGN AES 21.00\nCJAMPLUNGUT di Bagnarie\nFestival del Museo delle Case Narranti \nJOIBE AI 26 DI JUGN AES 18.00\nBURI – Agriturismo Scacciapensieri\ndegustazion finâl \nVINARS AI 27 DI JUGN AES 18.00 \nDOLEGNE DAL CUIE – Azienda Agricola Zorutti\ndegustazion finâl \nSABIDE AI 28 DI JUGN AES 19.00\nFLAMBRUÇ- Fornaci del Zarnic\nvisite vuidade tal biotopo aes 18.00 \nVINARS AI 4 DI LUI AES 11.00\nFOIAN Redipulie – Parco Rurale Alture di Polazzo\nrisiervât aes fatoriis sociâls \nSABIDE AI 5 DI LUI AES 20.00\nFEAGNE – Museo Cjase Cocel\nvisite vuidade aes 21.30 \nLe jentrade e je libare / ingresso libero \nDiscjame a chi la locandine cun dutis lis datis! \nCe crodistu di fâ?!
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/ce-crodistu-di-fa-7/
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/11/GC1_2751.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20250727T173000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20250727T173000
DTSTAMP:20260531T073146
CREATED:20240910T143052Z
LAST-MODIFIED:20250727T135331Z
UID:40940-1753637400-1753637400@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Il gno viaç
DESCRIPTION:de storie vere di / da una storia vera di \nMohamed Gebril \n\n\nelaborade di / elaborata da \nAlberto Bordin \n\n\ncun / con \nLeonardo de Agostini e Alessia Zomero \n\n\ncoordenadore / coordinatrice \nNicoletta Oscuro \n\n\ncu la colaborazion di / con la collaborazion di \nHugo Samek \ninserît dentri / all’interno di \nFOMO Festival \nin colaborazion cun / in collaborazione con \nGet Up APS \n\n\n\nUna nuova avventura per il Teatri Stabil Furlan nasce grazie all’ ‘Ufici pe lenghe furlane dal Comun di Udin’\, al Centro Culturale Regionale Enzo Piccinini e alla Casa dell’Immacolata di don De Roja. Lì vive Gebril\, arrivato dal mare ormai due anni fa\, attraverso un viaggio ‘della speranza’ che ricorda molto i viaggi dei giovani friulani emigranti dell’800 e del 900 verso le Americhe. Anche lì un mare da attraversare\, una nuova terra da scoprire\, rischi e pericoli dell’andare\, affetti e ricordi da lasciarsi alle spalle. \n‘D’indulà vegnitu? D’indulà sêtu? A ce puest partegnitu? Ce definissial cui che tu sês?\nS’o mi cjali indaûr ce aio imparât? Ce persone soio deventât vué ? E soredut ce divignî mi spietial?’ \nUn giovane\, un milione di giovani\, un viaggio\, il mare\, il futuro in controluce\, nessuna retorica.\nUn racconto scarno\, asciutto\, frasi brevi\, nessun orpello\, si dice solo quello che si è in grado di dire ed è già tantissimo.\nCi sono cose che si possono raccontare solo da molto lontano\, serve mettere distanza\, avere pazienza\, capire di chi fidarsi. Ci sono parole che per pronunciarle occorre che qualcuno si metta nei tuoi panni e provi a fare almeno un pezzetto del tuo viaggio. Ci sono luoghi dove indossare i panni di qualcun altro è anche un bel modo per capire qualcosa di sé. Così Leo prova a dar voce a Gebril attraverso tutti i Gabriêl incontrati lungo il cammino.
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/il-gno-viac/
LOCATION:Parco Ardito Desio\, Via Lombardia\, Udine\, Udine\, 33100
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2025/05/il-gno-viac-loc.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
END:VCALENDAR