BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Teatri Stabil Furlan Udine | Spettacoli dal vivo in lingua friulana - ECPv6.15.5//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://teatristabilfurlan.it
X-WR-CALDESC:Eventi per Teatri Stabil Furlan Udine | Spettacoli dal vivo in lingua friulana
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Rome
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20230609T223000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20230610T023000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20230606T083339Z
LAST-MODIFIED:20230606T103022Z
UID:37675-1686349800-1686364200@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:La poesie no duar
DESCRIPTION:Maratona di lettura di poeti e poesie della regione Poeti e poete leggeranno i propri versi o saranno letti da attori e attrici. \nCon Chiara Carminati\, Ivan Crico\, Marta Riservato\, Angelo Battel\, Marina Giovannelli\, Giacomo Vit\, Antonella Sbuelz\, Stefano Rizzardi\, Francesca Cerno\, Claudio De Maglio\, Cristina Micelli\, Manuel Buttus\, Stjefin Morat\, Carlo Selan\, Martina Delpiccolo\, Andrea Collavino\, Stefano Rizzardi\, Enzo Martines\, Rita Maffei\, Francesco Tomada\, Aida Talliente\, Andrea Appi\, Carlotta Del Bianco\, Maurizio Mattiuzza\, Elvio Scruzzi\, Fabiano Fantini\, Claudio Moretti\, Massimo Somaglino. \nFoto Federico Tavan di Danilo De Marco \nLocandina “La poesie no duar”Scarica il programma “La Notte dei Lettori”
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/la-poesie-no-duar/
LOCATION:Corte Palazzo Morpurgo\, Via Savorgnana\, 12\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/06/Tavan-con-Ombrello-copie.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20230613T212000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20230613T212000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20211026T074046Z
LAST-MODIFIED:20230612T072607Z
UID:4691-1686691200-1686691200@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Lis Pantianis e la machine dal timp
DESCRIPTION:Un viaggio in compagnia delle tre pantegane della nuova produzione teatrale del Teatri Stabil Furlan per bambini e famiglie.\nIn una discarica\, ovvero l’unico posto dove i tre poveri protagonisti possono ritenersi al sicuro dalle angherie degli umani\, incontreremo Leo Virgili la pantegana con la mezza coda\, Michele Polo la pantegana filosofa\, Federico Scridel la pantegana col cacciavite.\nLa loro è una vita difficile\, in fuga eterna dal trittico mortale: TRAPPOLA- BASTONE-VELENO.\nIl tutto arricchito da racconti\, gag e dietro le quinte dei tre attori\, ma soprattutto dei tre amici.\n“In viaç cun lis pantianis e la machine dal timp\, prima parte”\n– martedì 13 giugno alle ore 21.20 su RaiTre bis canale 810 del digitale terrestre\n– in replica venerdì 16 giugno 2023 alle ore 21.20 su RaiTre bis canale 810 del digitale terrestre \n“In viaç cun lis pantianis e la machine dal timp\, seconda parte”\n– martedì 20 giugno alle ore 21.20 su RaiTre bis canale 810 del digitale terrestre ore 21.20\n– in replica venerdì 23 giugno 2023 alle 21.20 su RaiTre bis canale 810 del digitale terrestre
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/lis-pantianis-in-rai/
LOCATION:RaiTre bis\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2021/10/Jalmicco-6.jpeg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20230701T110000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20230827T110000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20230406T091241Z
LAST-MODIFIED:20230704T093037Z
UID:37225-1688209200-1693134000@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Teatri Furlan: il stât da la art
DESCRIPTION:Dal 1 di Lui al 26 di Avost ogni sabide aes 11.00 al larà in onde su Radio Onde Furlane un intervent de Cunvigne! \nInte suaze de 46te edizion de Fieste di Patrie dal Friûl\, il Teatri Stabil Furlan e la Associazion Teatrâl Furlane a àn decidût di organizâ\, pai 15 di Avrîl\, te sale Civiche di Place Vittoria a Caprive\, une cunvigne sui stâts gjenerâi dal teatri furlan: “Teatri furlan: il stât da la art”. \nRelatôrs (in ordin alfabetic) \n\nAnna Pia Bernardis\, atore – President Associazione Teatrale Friulana\nGianluca Franco\, autôr e delegât Societât Filologjiche Furlane “Graziadio Isaia Ascoli”\nAnna Gubiani\, dramaturg – Associazione Matearium\nRita Maffei\, atore e regjiste – Presidente CSS Teatro Stabile d’innovazione del FVG\nClaudio Moretti\, atôr\, autôr e regjist – Fondatôr dal Teatro Incerto\nGianni Nistri\, atôr – President de Fondazione Teatro Nuovo Giovanni da Udine\nPaolo Patui\, dramaturc – storic dal teatri\nMassimo Somaglino\, atôr\, regjist – Diretôr Artistic Teatri Stabil Furlan\n\nAl modere: Alessio Screm \nAssociazion Teatrâl Furlane\nFondade intal 1987 par iniziative di apassionâts di Teatri Furlan\, la Associazion Teatrâl Furlane (A.T.F.) e je un organisim culturâl ricognossût di interès regjonâl\, colegât cu la associazion FITA/UILT (che e da adun lis compagniis amatoriâls talianis) e e pues contâ cumò su 51 compagniis amatoriâls iscritis che a vegnin des provinciis di Udin\, Pordenon e Gurize. E contribuìs a organizâ pai siei associâts\, in colaborazion cui Comuns e cun chês altris realtâts culturâls locâls\, rassegnis di teatri amatoriâl pal plui in lenghe furlane\, ma ancje intes diviersis fevelis regjonâls dialetâls e in lenghe taliane. \nTeatri Stabil Furlan\nFondât intal 2019 daûr iniziative dal Comun di Udin\, il Teatri Stabil Furlan al è une Associazion Culturâl ricognossude de Regjon Friûl-Vignesie Julie\, che e à tant che socis fondadôrs il Comun di Udin\, la ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe lenghe furlane\, la Societât Filologjiche Furlane\, la Fondazion Teatri Gnûf “Giovanni da Udine”\, il CSS Teatri Stabil di Inovazion dal Friûl-Vignesie Julie\, la academie civiche di Art Dramatiche Nico Pepe\, l’Istitût Ladin Furlan Pre Checo Placerean\, e tant che fin statutari la ativitât di produzion e circuitazion di spetacui teatrâi professionâi che a valorizin la lenghe e la culture furlanis doprant la lenghe furlane o di altris minorancis linguistichis\, e che a vedin carateristichis di professionalitât in dutis lis lôr componentis artistichis\, tecnichis e organizativis. \nSintonizeiti su FM 90.00 MHz Udin e 90.20 MHz Cjargne o scolte la direte sul sît Radio Onde Furlane
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/teatri-furlan-il-stat-da-la-art/
LOCATION:Radio Onde Furlane\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/04/SOLO-BANDIERA-FRL-X-CONVEGNO-1.png
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231001
DTEND;VALUE=DATE:20231002
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20221229T085331Z
LAST-MODIFIED:20230930T150607Z
UID:36144-1696118400-1696204799@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Il Teatri Stabil Furlan al sta cirint un impleât / impleade ai distribuzion
DESCRIPTION:Il Teatri Stabil Furlan al sta cirint un impleât ae distribuzion da lis sôs produzions teatrâls. \nIl candidât ideâl pe posizion al è motivât\, competent\, colaboratîf e cun buinis capacitâts tai rapuarts interpersonâi. Al lavorarà a diret contat cun lis altris figuris presintis tal organic dal Teatri e cun la Direzione artistiche. \nLa sede di lavôr e je Udin cun pussibilitât di trasfiertis su dut il teritori regjonâl. \nMANSIONS \n\nricercje di gnûfs contats finalizâts ae distribuzion\, in plui che al consolidament di chei za inviâts\ncolaborazion ae planificazion\, organizazion e gjestion di dutis lis fasis de tournèe regjonâi\, nazionâi e internazionâi de produzions teatrâls (de contrati di vendite ae logjistiche des recitis fûr sede)\nsupuart ae comunicazion e aes relazions esternis\n\nCUALITÂT DOMANDADIS \n\nVê un diplome di scuele superiôr\nJessi a stâ te regjon Friûl Vignesie – Julie\nVê la patente di vuide B\nBuine cognossince dal contest teatrâl regjonâl\nOtimis capacitâts relazionâl\, dialetichis e argomentativis\nFlessibilitât e disponibilitât a eventuâls trasfiertis fûr sede par debuts\, festival\, colocuii cui ents e organizazions dal setôr\nAutonomie gjenerâl tal davuelziment des mansions e dai obietîfs assegnâts\nCognossince de lenghe furlane\nCognossince di base de lenghe inglese\n\nLa colaborazion e proviôt un contrat di lavôr cun P.IVA finalizât ae stabilizazion. Al è proviodût un periodi di prove. \nLa disponibilitât domandade e je tacant di Otubar 2023. \nPar candidâsi bisugne inviâ il curriculum vitae in pdf (al è miôr chel tal formât europeu) e une letare di presentazion dentri dal 30 di Setembar dal 2023 al direzion di pueste eletroniche info@teatristabilfurlan.it \nAl seguirà un colocui te nestre sede. \nChest avîs al è rivolt a ducj i doi i gjenars\, ai sens des leçs 903/77 e 125/91. \nIl Teatri Stabil Furlan è alla ricerca di un addetto alla distribuzione delle proprie produzioni teatrali. \nIl candidato ideale per la posizione è motivato\, competente\, collaborativo\, con buone capacità nei rapporti interpersonali. Lavorerà a diretto contatto con altre figure presenti nell’organico del Teatro e con la Direzione artistica. \nLa sede di Lavoro è Udine con possibilità di trasferte su tutto il territorio regionale. \nMANSIONI \n\nricerca di nuovi contatti finalizzati alla distribuzione\, oltre al consolidamento di quelli già avviati\ncollaborazione alla pianificazione\, organizzazione e gestione di tutte le fasi delle tournée regionali\, nazionali e internazionali delle produzioni teatrali (dal contratto di vendita alla logistica delle recite fuori sede)\nsupporto alla comunicazione e alle relazioni esterne\n\nREQUISITI RICHIESTI \n\nPossesso di un diploma di scuola superiore\nResidenza nella regione Friuli Venezia-Giulia\nPatente di guida B\nBuona conoscenza del contesto teatrale regionale\nOttime capacità relazionali\, dialettiche e argomentative\nFlessibilità e disponibilità a eventuali trasferte fuori sede per debutti\, festival\, colloqui con enti e organizzazioni del settore\nAutonomia generale nello svolgimento delle mansioni e degli obiettivi assegnati\nConoscenza della lingua friulana\nConoscenza di base della lingua inglese\n\nLa collaborazione prevede un contratto di lavoro con P.IVA finalizzato alla stabilizzazione. È previsto un periodo di prova. \nLa disponibilità richiesta è a partire da ottobre 2023. \nPer candidarsi è necessario inviare il curriculum vitae in PDF (preferibilmente formato europeo) e lettera di presentazione entro e non oltre il 30 settembre 2023 alla e-mail info@teatristabilfurlan.it. \nSeguirà colloquio presso la sede. \nIl presente annuncio è rivolto ad entrambi i sessi\, ai sensi delle leggi 903/77 e 125/91.
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/rosada-2/
LOCATION:Teatro Nuovo Giovanni da Udine\, Via Trento 4\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20231014T180000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20231014T180000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20230930T133327Z
LAST-MODIFIED:20231012T090917Z
UID:38351-1697306400-1697306400@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Memoria. Cantata a Pier Paolo Pasolini
DESCRIPTION:Conciert vocâl cuartet ‘Anutis’ / Concerto vocale quartetto ‘Anutis’ \nMusichis di / Musiche di\nGiovanna Marini\, Paola Nicolazzi \nTescj di / Testi di\nPier Paolo Pasolini\, Giovanna Marini\, Belgrado Pedrini \nVôs / Voci\nJuliana Azevedo\, Caterina De Biaggio\, Laura Giavon\, Alba Nacinovich \nCu la colaborazion di / Con la collaborazione di\nSUNS EUROPE FESTIVAL \n‘Anutis’ al è un progjet internazionâl (Friûl\, Cravuazie\, Portugal) inmaneât intal Istât dal 2022 midiant dal incuintri speciâl cun Giovanna Marini\, che\, cun grande gjenerositât\, e à vuidadis lis zovinis cjantantis a scuvierzi la sô musiche e la tradizion popolâr dal teritori talian. Lis componentis a àn formazions musicâls diviersis che a cjapin dentri musiche classiche\, jazz\, fado\, cjançon napoletane\, improvisazion libare e musiche antighe\, e chest nol impedìs nissune sielte stilistiche ae lôr ricercje vocâl; di fat\, e vûl tratâ lis diviersis formis musicâls partint di un sun unic\, teren e che al riclame un passât che nus rivuarde ducj di dongje. Intal conciert “Memoria. Cantata a Pier Paolo Pasolini” il program al previôt cjants par furlan e par talian\, cjapant dentri ancje lis musichis che Giovanna Marini e à scrit pal spetacul ‘I Turcs tal Friûl’ pe edizion di Elio De Capitani dal 1996.\nIl conciert al è fat in colaborazion cul festival Suns Europe\, che di cualchi an in ca al presente une selezion di musichis des lenghis minorizadis europeanis. \n‘Anutis’ è un progetto internazionale (Friuli\, Croazia\, Portogallo) nato nell’estate del 2022 grazie all’incontro speciale con Giovanna Marini\, che con grande generosità ha guidato le giovani cantanti alla scoperta della sua musica e della tradizione popolare del territorio italiano. La loro ricerca vocale\, date le eterogenee estrazioni musicali delle componenti (dalla classica al jazz\, passando per il fado\, la canzone napoletana\, l’improvvisazione libera e la musica antica) non preclude alcuna scelta stilistica\, ma vuole incontrare le diverse forme musicali partendo da un suono unico\, terreno e che richiama a un passato che ci riguarda tutti da vicino. Nel concerto ‘Memoria. Cantata a Pier Paolo Pasolini’ il programma prevede canti in friulano e in italiano\, comprese le musiche che Giovanna Marini scrisse per lo spettacolo ‘I Turcs tal Friul’ nell’edizione di Elio De Capitani del 1996.’\nIl concerto è realizzato in collaborazione con il festival ‘Suns Europe’\, che presenta da alcuni anni una selezione delle musiche delle lingue minorizzate d’Europa. \nDa lunedì 2 ottobre 2023 è possibile acquistare i biglietti. \nTARIFFE BIGLIETTI \n \nBIGLIETTERIA TEATRO PALAMOSTRE\nUdine\, Teatro Palamostre\, piazzale Paolo Diacono 21\ntel +39 0432 506925\nbiglietteria@cssudine.it\norario: dal lunedì al sabato ore 17.30 – 19.30 \nPrevendita sul circuito \n \nE online sul sito di www.vivaticket.it \nIscriviti alla nostra newsletter e seguici sui nostri canali Facebook e Instagram per essere sempre aggiornato!
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/le-donne-di-pier-paolo-pasolini/
LOCATION:Teatro Nuovo Giovanni da Udine\, Via Trento 4\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/09/Anutis-1.png
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20231029T204500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20231029T204500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20230930T141656Z
LAST-MODIFIED:20231023T072329Z
UID:38402-1698612300-1698612300@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Dio potente
DESCRIPTION:Di / di\nAndrea Appi \nRegjie di / Regia di\nAndrea Appi \nCun / Con\nAndrea Appi\, Maria Ariis \nMusichis dal vîf di / Musiche dal vivo di\nArno Barzan \nSpazi senic di / Spazio scenico di\nMaria Paola Di Francesco e Stefano Zullo \nCostums di / Costumi di\nMeri Scarpante \nDissen des lûs di / Disegno luci di\nAlberto Biasutti \nProduzion / Produzione\nTeatri Stabil Furlan \nCu la poie di / Con il sostegno di\nComune di Cordenons\, Società Filologica Friulana \nIn colaborazion cun / In collaborazione con\nCentro Iniziative Culturali Pordenone\, Casa dello Studente Antonio Zanussi Pordenone\, Ente Friuli nel Mondo \nAndrea al è impegnât intes provis pal event teatrâl celebratîf dai cent agns de nassite di so barbe Renato. Ma Andrea al è un cabaretist che no si è mai interessât di poesie\, o plui in gjenerâl\, di teatri ‘seri’: duncje\, al domande jutori ae sô femine Marie\, che lafè sì e je une atore impegnade\, di alt nivel artistic. Tra i doi e nas une discussion ferbinte\, cun elements di grande ironie\, sul sens de poesie\, sul sintiment che e dismôf\, sul mont artistic e teatrâl contemporani e\, par ultin\, midiant dai scrits e de biografie dal artist e dal om\, sul omaç vêr e sintût di fâ a Renato Appi\, animadôr culturâl\, studiôs e scritôr di grant nivel artistic e soredut uman. \nAndrea è impegnato nelle prove per l’evento teatrale celebrativo dei cento anni dalla nascita di suo zio Renato. Ma Andrea è un cabarettista\, che non si è mai occupato della poesia o più in generale del teatro ‘serio’\, e allora chiede l’aiuto della moglie Maria\, lei sì attrice impegnata e di alto livello artistico. Tra i due nasce un dibattito acceso\, non privo di elementi di grande ironia\, sul senso della poesia\, sul sentimento che suscita\, sul mondo artistico e teatrale contemporaneo\, e finalmente\, attraverso gli scritti e la biografia dell’artista e dell’uomo\, sull’omaggio vero e sentito a Renato Appi\, animatore culturale\, studioso e scrittore di grande spessore artistico e soprattutto umano. \nDiscjame la locandineDa lunedì 2 ottobre 2023 è possibile acquistare i biglietti. \nTARIFFE BIGLIETTI \n \nBIGLIETTERIA TEATRO PALAMOSTRE\nUdine\, Teatro Palamostre\, piazzale Paolo Diacono 21\ntel +39 0432 506925\nbiglietteria@cssudine.it\norario: dal lunedì al sabato ore 17.30 – 19.30 \nPrevendita sul circuito \n \nE online sul sito di www.vivaticket.it \nIscriviti alla nostra newsletter e seguici sui nostri canali Facebook e Instagram per essere sempre aggiornato!
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/dio-potente/
LOCATION:Teatro Nuovo Giovanni da Udine\, Via Trento 4\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/09/appi.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20231124T204500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20231124T204500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20230930T142456Z
LAST-MODIFIED:20230930T151015Z
UID:38405-1700858700-1700858700@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Ce crodistu di fâ!
DESCRIPTION:Cu la poie di / Con il sostegno di\nAmbasciata olandese in Italia \nIn colaborazion cun / in collaborazione con\nFondazione Luigi Bon\, Compagnie Pier21 (Frisia) \nDi\nFreark Smink \nRegjie di / Regia di\nJos Thie \nTraduzion par furlan di / Traduzione in friulano di\nSerena Fogolini \nCun / Con\nFederico Scridel e Carla Manzon \nSene di / Scena di\nMirjam Groote Gansey \nRealizade di / Realizzata da\nClaudio e Andrea Mezzelani \nMusichis di / Musiche di\nRogier Bosman \nLûs / Luci\nStefano Bragagnolo \nSun / Suono\nCarlo Gris \nRegjist assistent / Regista assistente\nMassimo Somaglino \n‘CE CRODISTU DI FÂ!’\, e je la conte in prime persone di un coltivadôr diret di vuê: al à di disbratâsi tra la tradizion contadine antighe dal lavôr de tiere e lis dificoltâts par cause dai cambiaments continuis dal clime\, dal lavôr\, e pe tante burocrazie; dut chest lu oblee a vê di adatâsi cence polse aes modalitâts di vore e a une bataie cetant dificile cu la burocrazie par lâ indenant a fâ “cemût che si è fat simpri”; in plui\, al à di viodise cul ricuart de figure mitologjiche di un pari brusc e avonde intrigôs.\nAl è un monolic in comedie\, cun batudis che a son stocadis: un rapuart cuntune mari une vore anziane e no dal dut in se\, e telefonadis cuntune fie plene di ansie e esigjente. \nIl progjet di produzion dal Teatri Stabil Furlan al viodarà impegnâts a lavorâ a Udin l’autôr dal test\, che al è ancje interprete\, Freark Smink\, e il regjist de version origjinâl par frison\, Jos Thie. A saran presints in citât in doi moments diferents: prin\, tra la fin di Avost e i prins dîs di Setembar\, e dopo\, te metât di Novembar cuant che e debutarà la version par furlan dal spetacul. Di chest\, a saran protagoniscj l’atôr furlan Federico Scridel e la atore Carla Manzon. Lis senis\, ricostruidis propit come che a son tal progjet origjinâl\, a permetaran di recitâ une version identiche di chê frisone\, intun rapuart inedit transeuropean che al pee intun unic lavôr teatrâl dôs lenghis minoritariis e dôs culturis che a àn cetantis robis in comun. \n‘CE CRODISTU DI FÃ!’\, è il racconto in prima persona di un coltivatore diretto dei nostri tempi alle prese con l’antica tradizione contadina del lavoro della terra e con le difficoltà che provengono oggi dai continui cambiamenti climatici\, lavorativi\, burocratici in atto\, che costringono a un adattamento continuo delle modalità lavorative e a una difficilissima battaglia con la burocrazia per continuare a ‘fare come si è sempre fatto’\, nonché alle prese con la memoria di una figura mitologica di padre burbero e piuttosto ingombrante.\nMonologo in commedia\, con battute folgoranti\, rapporto con una madre anzianissima e non proprio in sé\, e colloqui telefonici con una figlia estremamente ansiogena e richiedente\, il progetto di produzione del TSF vedrà l’autore del testo ed interprete Freark Smink ed il regista della versione originale in lingua frisona Jos Thie invitati a lavorare a Udine in due fasi\, una fra la fine di agosto ed i primi giorni di settembre\, l’altra a metà novembre per l’allestimento ed il debutto della versione friulana dello spettacolo che avrà per protagonisti l’attore friulano Federico Scridel e l’attrice Carla Manzon. Le scene\, ricostruite esattamente sul progetto originale\, permetteranno una messinscena identica alla versione frisona\, in un rapporto inedito trans-europeo che lega nel lavoro teatrale due lingue minoritarie e due culture che hanno molte cose in comune. \nDa lunedì 2 ottobre 2023 è possibile acquistare i biglietti. \nTARIFFE BIGLIETTI \n \nBIGLIETTERIA TEATRO PALAMOSTRE\nUdine\, Teatro Palamostre\, piazzale Paolo Diacono 21\ntel +39 0432 506925\nbiglietteria@cssudine.it\norario: dal lunedì al sabato ore 17.30 – 19.30 \nPrevendita sul circuito \n \nE online sul sito di www.vivaticket.it \nIscriviti alla nostra newsletter e seguici sui nostri canali Facebook e Instagram per essere sempre aggiornato!
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/ce-crodistu-di-fa/
LOCATION:Teatro Luigi Bon\, Via Patrioti\, 29\, Colugna\, Udine\, 33010\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/09/JLB03735-1-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20231125T204500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20231125T204500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20230930T143151Z
LAST-MODIFIED:20230930T143205Z
UID:38409-1700945100-1700945100@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:De Emigrant / L'emigrant
DESCRIPTION:Cu la poie di / Con il sostegno di\nAmbasciata olandese in Italia \nIn colaborazion cun / In collaborazione con\nFondazione Luigi Bon\, Compagnie Pier21 (Frisia) \nCun / Con\nFreark Smink\, Theo Smedes\, Amin Ait Bihi \nRegjie di / Regia di\nJos Thie \nDramaturgjie di / Drammaturgia di\nRomke Toering \nSene e costums di / Scene e costumi di\nHadewych ten Berge \nMusichis di / Musiche di\nClara Rullman \nTescj di / Testi di\nBaukje Wytsma \nDe Emigrant / L’Emigrant al conte la storie di Sybolt de Haas\, un emigrant frison che di presse al veve passât l’ocean diret in Canadà\, plui di cincuante agns indaûr. Nol è stât facil par lui tant che emigrant. Ma al è rivât a meti sù une aziende avonde grande e floride.\nDe Haas nol è mai tornât in Frisie. Nol voleve\, lu temeve\, salacor al veve pôre. Cumò che al è in pension\, al à la oportunitât di sodisfâ il desideri de sô femine muarte: al fâs un viaç bande lis sôs lidrîs intal Greidhoeke\, in Frisie. Cussì\, so fi al à di direzi la aziende di bessôl\, pe prime volte. Dôs aventuris intune volte sole. Duncje\, pal emigrant il viaç in Frisie al sarà pardabon conflituâl.\nDe Emigrant e je stade la prime produzion de compagnie teatrâl frisone Pier21 e chê di plui sucès fin a vuê\, cun plui di 20.000 spetatôrs in Frisie e in Canadà. In onôr dal decim aniversari di Pier21 chest an\, De Emigrant al torne sul palc intune version gnove e inzornade. \nDe Emigrant racconta la storia di Sybolt de Haas\, un emigrante frisone che attraversò in fretta l’oceano diretto in Canada più di cinquant’anni fa. Non è stato facile per lui come emigrante. Ma è riuscito a costruire un’azienda abbastanza grande e fiorente. De Haas non è mai tornato in Frisia. Non voleva\, lo temeva\, forse ne aveva paura. Ora che è in pensione\, c’è l’opportunità di esaudire il desiderio della moglie defunta e compie un viaggio alle sue radici nel Greidhoeke in Frisia. Suo figlio deve così dirigere l’azienda da solo per la prima volta. Due avventure in una volta sola. Il viaggio in Frisia sarà quindi conflittuale a tutti gli effetti per l’emigrante.\nDe Emigrant è stata la prima produzione della compagnia teatrale frisona Pier21 e quella di maggior successo fino ad oggi\, con oltre 20.000 spettatori in Frisia e in Canada. In onore del decimo anniversario di Pier21 quest’anno\, The Emigrant torna sul palco in una versione nuova e aggiornata. \nDa lunedì 2 ottobre 2023 è possibile acquistare i biglietti. \nTARIFFE BIGLIETTI \n \nBIGLIETTERIA TEATRO PALAMOSTRE\nUdine\, Teatro Palamostre\, piazzale Paolo Diacono 21\ntel +39 0432 506925\nbiglietteria@cssudine.it\norario: dal lunedì al sabato ore 17.30 – 19.30 \nPrevendita sul circuito \n \nE online sul sito di www.vivaticket.it \nIscriviti alla nostra newsletter e seguici sui nostri canali Facebook e Instagram per essere sempre aggiornato!
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/de-emigrant-lemigrant/
LOCATION:Teatro Luigi Bon\, Via Patrioti\, 29\, Colugna\, Udine\, 33010\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/09/de-emigrant-modificato.png
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20231203T160000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20231203T160000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20220428T071301Z
LAST-MODIFIED:20231129T112022Z
UID:32261-1701619200-1701619200@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Lis Pantianis e la Machine dal Timp
DESCRIPTION:La discjarie al è l’unic puart sigûr dulà che trê pantianis a puedin calcolâsi al sigûr des angariis dai umans. Une vite dificile\, felicitât a moments\, in fuide eterne dal tritic mortâl T-R-V\, TRAMAI – RACLI – VELEN. Ma se vuê lis Pantianis a son cjaçadis e perseguitadis\, si scuvierzarà che intal passât nol è simpri stât cussì… I trê roseadôrs a rivaran a viazâ tal timp midiant di une machine improbabile\, metude adun cuntune selezion curade di refudums domestics e industriâi.\nLa Rome antighe e la vere finalitât dal Colosseu\, la Rivoluzion francese e la mancjance di croissant e fintremai une rivade aventurose su la Lune…\nCjatarano i nestris erois un lûc fat di pâs e di formadi? La storie e je origjinâl e e conte dal rapuart dificil fra lis pantianis e i oms\, dulà che lis primis a son virtuosis di un pont di viste ecologjic\, a crodin inte economie circolâr e a sgarfin dapardut; invezit\, come simpri\, i oms a cirin di distruzi la diversitât cence pensâi dôs voltis.\n…IL DUT PAR FURLAN!\nCui sono i protagoniscj de gnove produzion teatrâl par fantats e fameis dal Teatri Stabil Furlan?\nLeo Virgili\, musicist e produtôr\, pantiane cul miegecode\nMichele Polo\, buratinâr e dramaturc\, pantiane filosofe\nFederico Scridel\, atôr e regjist\, pantiane cul menevîts \nLis contis da lis Pantianis! \nPar plui informazions visite il sît https://www.compagniabrat.it/lis-pantianis-e-la-machine-dal-timp/
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/lis-pantianis-e-la-machine-dal-timp-2/
LOCATION:Auditorium “San Zorz” di San Giorgio di Nogaro\, P.za Duomo\, 4\, San Giorgio di Nogaro\, Udine\, 33058\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2022/06/GC2_9739-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20231224T163000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240107T193000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20231224T170751Z
LAST-MODIFIED:20231228T180937Z
UID:38965-1703435400-1704655800@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Buinis fiestis de bande dal Teatri Stabil Furlan
DESCRIPTION:Sorry\, your browser doesn't support embedded videos.
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/buinis-fiestis-de-bande-dal-teatri-stabil-furlan/
LOCATION:Teatro Nuovo Giovanni da Udine\, Via Trento 4\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/12/Bon-nadal-TSF_.png
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240112T204500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240112T204500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20220525T103014Z
LAST-MODIFIED:20231229T115528Z
UID:32438-1705092300-1705092300@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:ROSADA!
DESCRIPTION:Di une idee di / da un’idea di \nCaraboa Teatro \nUne produzion / Una produzione \nTeatri Stabil Furlan \nIn colaborazion cun / In collaborazione con \nARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e Mittelfest2022 \nDramaturgjie e regjie / Drammaturgia e regia \nGioia Battista \nCun / Con \nNicola Ciaffoni \ne cun / e con \nElsa Martin \nSonorizazions e musichis / Sonorizzazioni e musiche  \nGiulio Ragno Favero \nSuns / Suono \nCarlo Gris \nLûs / Luci \nStefano Bragagnolo \nConsulence linguistiche / Consulenza linguistica \nFlavio Santi \nCul contribût amichevul di / Con l’amichevole contributo di  \nBruno Pizzul \nLo spettacolo ROSADA! indaga\, attraverso le Poesie a Casarsa di Pier Paolo Pasolini\, il nesso tra la parola e la sua necessità di essere tramandata\, trascritta\, salvata e di ragionare sui confini tra terra e lingua\, tra appartenenza e distacco\, tra mondo contadino e letteratura. La parola vive perché il Poeta la scrive\, e scrivendo la tramanda. La voce dell’attore dà corpo nuovo alla parola e la riporta in vita\, trasformandola nuovamente in suono. L’idea nasce dal collettivo Caraboa Teatro\, la drammaturgia e la regia sono affidate a Gioia Battista\, sul palco con l’interpretazione di Nicola Ciaffoni e il canto di Elsa Martin scopriremo un Pasolini inedito\, una lingua che si fa musica e che torna a parlarci in un linguaggio universale. \nSpettacolo in lingua italiana e friulana. \nLo spettacolo ha debuttato a Mittelfest2022 Imprevisti con in scena il musicista Paolo Fresu. \n\nINFO / PRENOTAZIONI \ntel 338 4942401 (anche via WhatsApp) \nemail biblioteca@comune.talmassons.ud.it \ntel 0432 224246\nemail biglietteria@ertfvg.it
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/rosada/
LOCATION:Auditorium Polifunzionale\, Via Tomadini 14\, Talmassons\, Udine\, 33030\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2022/08/Ros_0279-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240217T204500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240217T204500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20230930T145552Z
LAST-MODIFIED:20240204T165121Z
UID:38415-1708202700-1708202700@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Dopo la pioggia / Dopo de ploie
DESCRIPTION:Produzion / Produzione\nARIA TEATRO di Pergine Valsugana \nPartnership\nFattore K \nDi e cun / Di e con\nAida Talliente e Chiara Benedetti \nDissegn des lûs di / Disegno luci di\nLuigi Biondi \nDiapositivis / Diapositive\nDora Tubaro e Hybrida \nElements di sene di / Elementi scenici di\nFederica Rigon \nVideo\nRocco Serafini \nGrafichis di / Grafica di\nGiulia Spanghero \nFotografie di / Fotografia di\nDanilo De Marco e Matteo De Stefano \nCuale storie podevino frontâ? O vin pensât a une storie di amôr tra dôs feminis\, no par fuarce tra dôs amantis\, ma al podeve jessi ancje tra dôs amiis\, tra mari e fie\, tra dôs sûrs. E e je tornade iniment une imagjin dal passât: dôs feminis\, dôs sûrs\, che sul finî de lôr vite a cjaminavin niçulantsi a braçut pes stradis de nestre citât\, vistidis compagnis\, intune maniere di altris timps\, elegantis\, luminosis\, simpri cuntune bocje di ridi. Cuant che a passavin al jere impussibil no voltâsi a cjalâlis. E e nasseve la domande inevitabile: cuant che une des dôs e murirà\, ce saraial di chê altre? Ae fin\, e je restade dome une des dôs a cjaminâ pe citât. Ma si è tratât di pôcs dîs\, po dopo ancje jê e je lade. O vin decidût di partî di chestis dôs figuris par rifleti su la tenarece\, la complicitât\, la vicinance e la separazion\, cussients che il spazi dal teatri al ufrìs la oportunitât di elaborâ un pinsîr su la relazion\, su la vite e su la muart. La part che e reste e je disorientade\, no sa plui nuie di se. E pûr a restin i leams\, lis presincis\, chel alc\, o pûr cualchidun\, chês ombris che nus acompagnaran simpri parcè che a son part di nô e che\, salacor (cui puedial dîlu?)\, nus staran dongje cuant che “a lâ” o sarìn nô. \nQuale storia potevamo attraversare? Abbiamo pensato ad una storia d’amore tra due donne\, non per forza tra due amanti\, ma anche tra due amiche\, tra madre e figlia\, tra due sorelle. Ed è riaffiorata nella mente un’immagine del passato: due donne\, due sorelle che alla fine dei loro giorni camminavano dondolando a braccetto per le strade della nostra città\, vestite con abiti uguali\, eleganti\, luminose\, sempre sorridenti. Al loro passaggio era impossibile non voltarsi a guardare. Nasceva l’inevitabile domanda: quando una delle due morirà\, cosa ne sarà dell’altra? (…) Alla fine è rimasta soltanto una delle due a camminare per la città. Ma si è trattato di pochi giorni\, dopodiché anche lei se n’è andata. Abbiamo deciso di partire da queste due figure per riflettere sulla tenerezza\, la complicita’\, la vicinanza e la separazione\, consapevoli che lo spazio del teatro offre l’opportunita’ di elaborare un pensiero sulla relazione\, sulla vita e sulla morte. Chi rimane resta sperduto\, senza sapere più niente di sé. Eppure restano i legami\, le presenze\, quel qualcosa o qualcuno\, quelle ombre che ci accompagneranno sempre perché sono parte di noi e che forse ci saranno accanto anche quando ad andarcene saremo noi. \nDa lunedì 2 ottobre 2023 è possibile acquistare i biglietti. \nTARIFFE BIGLIETTI \n \nBIGLIETTERIA TEATRO PALAMOSTRE\nUdine\, Teatro Palamostre\, piazzale Paolo Diacono 21\ntel +39 0432 506925\nbiglietteria@cssudine.it\norario: dal lunedì al sabato ore 17.30 – 19.30 \nPrevendita sul circuito \n \nE online sul sito di www.vivaticket.it \nNei giorni di spettacolo\, la biglietteria sarà aperta un’ora prima dell’inizio dell’evento nel luogo dove si svolge la rappresentazione per l’acquisto dei biglietti fisici. \nIscriviti alla nostra newsletter e seguici sui nostri canali Facebook e Instagram per essere sempre aggiornato!
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/dopo-la-pioggia-dopo-la-ploie/
LOCATION:Teatro Palamostre\, Piazzale Paolo Diacono 21\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/09/teatro-90-min-2-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20240220
DTEND;VALUE=DATE:20240411
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240320T112355Z
LAST-MODIFIED:20240329T175138Z
UID:39732-1708387200-1712793599@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Scene nella nebbia
DESCRIPTION:A 10 anni dalla scomparsa dell’intellettuale friulano Franco Marchetta (1952-2014) MateâriuM\, il Teatri Stabil Furlan\, la Società Filologica Friulana e il Comitato Amici di Franco Marchetta propongono una call rivolta ai drammaturghi per il completamento dell’opera incompiuta “La Nebbia”.\nIl testo è ambientato in un Friuli distopico ridotto in macerie da un terribile sisma. Una terra ridotta a deserto dove tutti i cittadini sono andati a vivere nell’unico edificio rimasto in piedi: un enorme centro commerciale. Tutto è immerso in una fitta nebbia e solo in pochi ribelli resistono ancorati alla propria terra e alla propria cultura.\nMarchetta ha lavorato con cura 29 pagine questa drammaturgia\, ma proprio verso il finale\, nelle ultime tre pagine\, le battute e le didascalie si trasformano in semplici appunti. Come avrebbe voluto concludere? Non lo sappiamo\, ma ci piacerebbe coinvolgere i drammaturghi e drammaturghe dallo spirito libero e curiosi di addentrarsi nella nebbia per inventare a loro modo le pagine che il nostro caro amico non è riuscito a completare. \nA chi è interressato a questa sfida creativa\, si chiede la scrittura di una scena in massimo 2547 caratteri (circa 3 pagine): il numero è desunto notando come da una certa battuta in poi il lavoro dell’autore è composto da appunti su una possibile scrittura\, appunti che durano 2547 battiti di tastiera. \nGli elaborati ricevuti ENTRO IL 10 APRILE 2024 verranno selezionati e utilizzati per una lettura scenica de “La Nebbia” durante la “Setemane de culture furlane” organizzata dalla Società Filologica Friulana dal 9 al 19 maggio 2024. \nPER PARTECIPARE CLICCA QUI E COMPILA IL MODULO A FONDO PAGINA OPPURE SCRIVI A matearium@gmail.com\, ti sarà inviata l’opera incompiuta “La Nebbia” dalla quale prendere spunto per la tua creazione. Assieme al testo ti verrà richiesta una liberatoria per l’utilizzo della tua creazione durante gli eventi dedicati a Franco Marchetta.
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/scene-nella-nebbia/
LOCATION:Teatri Stabil Furlan\, Via Trento 4\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/03/Progetto-senza-titolo-6.png
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240223T173000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240223T173000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20220801T083935Z
LAST-MODIFIED:20240214T083155Z
UID:33341-1708709400-1708709400@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Lis Pantianis e la Machine dal Timp
DESCRIPTION:La discjarie al è l’unic puart sigûr dulà che trê pantianis a puedin calcolâsi al sigûr des angariis dai umans. Une vite dificile\, felicitât a moments\, in fuide eterne dal tritic mortâl T-R-V\, TRAMAI – RACLI – VELEN. Ma se vuê lis Pantianis a son cjaçadis e perseguitadis\, si scuvierzarà che intal passât nol è simpri stât cussì… I trê roseadôrs a rivaran a viazâ tal timp midiant di une machine improbabile\, metude adun cuntune selezion curade di refudums domestics e industriâi.\nLa Rome antighe e la vere finalitât dal Colosseu\, la Rivoluzion francese e la mancjance di croissant e fintremai une rivade aventurose su la Lune…\nCjatarano i nestris erois un lûc fat di pâs e di formadi? La storie e je origjinâl e e conte dal rapuart dificil fra lis pantianis e i oms\, dulà che lis primis a son virtuosis di un pont di viste ecologjic\, a crodin inte economie circolâr e a sgarfin dapardut; invezit\, come simpri\, i oms a cirin di distruzi la diversitât cence pensâi dôs voltis.\n…IL DUT PAR FURLAN!\nCui sono i protagoniscj de gnove produzion teatrâl par fantats e fameis dal Teatri Stabil Furlan?\nLeo Virgili\, musicist e produtôr\, pantiane cul miegecode\nMichele Polo\, buratinâr e dramaturc\, pantiane filosofe\nFederico Scridel\, atôr e regjist\, pantiane cul menevîts \nJentrade libare / Ingresso libero \nPlui informazions su www.teatrodellasete.com \nLis contis da lis Pantianis
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/lis-pantianis-e-la-machine-dal-timp/
LOCATION:Aula Magna scuole di Ampezzo\, via della Maina 29\, Ampezzo\, Udine\, 33021\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2022/08/GC2_9799-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240310T204500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240310T204500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20230930T150450Z
LAST-MODIFIED:20240204T165213Z
UID:38421-1710103500-1710103500@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:La Vaga Grazia
DESCRIPTION:Di\nEva Geatti \nCun / Con\nAdriana Bardi\, Andrea Beghetto\, Carolina Bisioli\, Roberto Leandro Pau e Patrick Platolino \nMusichis di / Musiche di\nDario Moroldo \nCure e promozion / Cura e promozione\nIrene Rossini \nProduzion / Produzione\nCosmesi \nCun / Con\nCorniolo Art Platform\, Masque Teatro – Teatro Felix Guattari \nCu la poie di / Con il sostegno di\nSpazio Kor\, Centrale Fies \nResidencis / Residenze\nHummus-Ekodanza Paleotto11\, Damatrà\, Fivizzano 27\, Murate Art District-Muse \nIn colaborazion cun / In collaborazione con\nMotus Vague \nLaboratori artistic cun Eva Geatti leât al progjet\nWorkshop legato al progetto con Eva Geatti \nMi soi cjatade inmagade no dome dal romanç “Il Monte Analogo”\, ma ancje de figure dal so autôr\, Renè Daumal\, e cussì al è tacât chest progjet intal Avrîl dal 2021. Chel che plui mi colpìs – di là de materie spirituâl tant delicade tratade inte opare – e je cemût che si realize il romanç\, la Vision\, il verisimil: la conte de imprese bande ce che no si cognòs\, che a dî il vêr\, al è plui bande il dentri di se\, biel che il cuarp fisic al fâs di testemoni de aventure. Il romanç si ferme propit cuant che i alpiniscj a traviodin il prin cjamp base\, a pene tacât il vêr e propri “percors spirituâl”: duncje\, no savìn cemût che e larà a finîle chê ricercje che par ognidun e sarà uniche\, cence definizions\, un moviment dal dut intim. L’unic romanç tal mont (si dîs) che al finìs cuntune virgule\, e li mi pâr di viodi il pendul tra il visibil e l’invisibil che mi interesse provâ te sene e il proseguiment de scriture sul palc. O ai tacât a lavorâ par chest progjet cuntun grup formât di 5 atôrs furlans zovins che o ai cognossûts intai agns dilunc di un laboratori teatrâl intensîf estîf. Ducj a àn tra i 20 e i 28 agns\, un timp (chest) e une etât (salacor) là che si fasin lis domandis che a brusin di plui. Il lavôr cul grup al è prin di dut une pratiche di moviment e vôs che ju manten intun stât di creazion costante dentri di un percors compagnât di segns e suns\, vuidis par rivâ inaltrò. La epiche che si va a realizâ intai gjescj no je terene\, di consecuence no son erois\, no je une narazion ricognossibile: e je une alegorie\, la manifestazion di alc di no materiâl. Il tentatîf di “La Vaga Grazia” al è chel di cirî une rispueste a une domande che no savìn dî\, e pûr che o sintìn jessi essenziâl e concrete\, un puest necessari di cjatâ\, ma che nus fâs sintî piçui e disorientâts. \nMi sono trovata infatuata non solo dal romanzo Il Monte Analogo\, ma anche alla figura del suo autore\, Renè Daumal\, e così è iniziato questo progetto; quello che più mi colpisce è la modalità con cui si compie il romanzo\, la Visione\, il verosimile: la narrazione dell’impresa verso l’ignoto che in realtà si rivolge all’interno\, e il corpo fisico come testimone dell’avventura. Il romanzo si interrompe proprio mentre gli alpinisti intravedono il primo campo base\, appena intrapreso il vero e proprio “percorso spirituale”\, quindi non sappiamo come si conclude la ricerca che per ognuno sarà unica\, non riducibile\, un movimento del tutto intimo. Ho iniziato a lavorare per questo progetto con un gruppo formato da 5 giovani attori friulani che ho incontrato negli anni durante un laboratorio teatrale intensivo estivo. Tutti hanno tra i 20 e i 28 anni\, un tempo (questo) ed un’età (forse) con le domande più brucianti. Il lavoro con il gruppo è principalmente una pratica di movimento e voce che li mantiene in uno stato di costante creazione all’interno di un percorso accompagnato da segni e suoni\, guide per raggiungere un altrove. Il tentativo de La Vaga Grazia è ricercare una risposta ad una domanda che non sappiamo formulare\, eppure percepiamo come essenziale e concreta\, un posto necessario da incontrare ma che ci rende piccoli e spaesati. \nDa lunedì 2 ottobre 2023 è possibile acquistare i biglietti. \nTARIFFE BIGLIETTI \n \nBIGLIETTERIA TEATRO PALAMOSTRE\nUdine\, Teatro Palamostre\, piazzale Paolo Diacono 21\ntel +39 0432 506925\nbiglietteria@cssudine.it\norario: dal lunedì al sabato ore 17.30 – 19.30 \nPrevendita sul circuito \n \nE online sul sito di www.vivaticket.it \nNei giorni di spettacolo\, la biglietteria sarà aperta un’ora prima dell’inizio dell’evento nel luogo dove si svolge la rappresentazione per l’acquisto dei biglietti fisici. \nIscriviti alla nostra newsletter e seguici sui nostri canali Facebook e Instagram per essere sempre aggiornato!
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/la-vaga-grazia/
LOCATION:Auditorium Zanon\, Via Leonardo da Vinci 2\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/09/3.LVG_ph.Elena-Liscio-1-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240319T212000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240322T214000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240311T110409Z
LAST-MODIFIED:20240320T111131Z
UID:39648-1710883200-1711143600@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Ce crodistu di fâ?!
DESCRIPTION:martars ai 19 di  Març  aes 21.20\nin repliche vinars ai 22 di  Març aes 21.40 \n“Ce crodistu di fâ?!” seconde part.\ndi Arianna Zani \nLis ripresis des provis tal Teatri Luigi Bon e lis intervistis ai atôrs\, ae tradutore e al diretôr dal TSF\, nus contin la storie di un coltivadôr diret che al vîf cu la vecje mari e che al fronte un mistîr che al cambie pai mudaments dal clime e di une burocrazie simpri plui impegnative.\nUn spetacul voltât par furlan dal origjinâl in lenghe frisone\, un progjet che intun inedit rapuart transeuropean al mostre dôs lenghis minoritaris e dôs culturis che a àn cetantis robis in comun\, fasintnus capî che la vite di un contadin furlan no je cussì diferente di chê di un olandês\, e che\, forsit\, pôc al è cambiât jenfri la nestre gjenerazion e chê dai nestris paris. Protagoniscj di cheste version furlane i atôrs Federico Scridel e Carla Manzon. \nmartedì 19 marzo alle ore 21.20\nreplica venerdì 22 marzo alle ore 21.40 \n“Ce crodistu di fâ?!” seconda parte.\ndi Arianna Zani \nLe riprese delle prove al teatro Luigi Bon e le interviste agli attori\, alla traduttrice e al direttore del TSF ci raccontano la storia di un coltivatore diretto che vive con la madre anziana e affronta un lavoro che cambia per via dei mutamenti climatici e di una burocrazia sempre più impegnativa. \nUno spettacolo tradotto in friulano dall’originale in lingua frisone\, un progetto che in un inedito rapporto transeuropeo mostra due lingue minoritarie e due culture che hanno molte cose in comune\, facendoci comprendere come la vita di un contadino friulano non sia così differente da quella di un olandese e che\, forse\, poco sia cambiato tra la nostra generazione e quella dei nostri padri. Protagonisti di questa versione friulana gli attori Federico Scridel e Carla Manzon. \nPlui informazions / Maggiori informazioni \nsedefvg.rai.it
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/ce-crodistu-di-fa-2/
LOCATION:RaiTre bis\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/11/GC1_2751.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240403T150000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240403T180000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240329T173216Z
LAST-MODIFIED:20240329T175300Z
UID:39822-1712156400-1712167200@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:“Infants\, fantats e zovinutis”. Teatri pes gnovis gjenerazions e lenghis minorizadis
DESCRIPTION:In ocasion de edizion numar 47 de Fieste de Patrie dal Friûl\, che chest an si celebre a Tarcint\, il Teatri Stabil Furlan\, incoragjât dal sucès de cunvigne dal an passât (che chest an si presentaran i ats) al inmanee un altri incuintri\, ai 3 di Avrîl\, te sale Diamante di palaç Frangipane\, cul titul “Fantats\, Infants e Zovinutis – Teatri pes gnovis gjenerazions e lenghis minorizadis”\, cu la colaborazion de ARLeF – Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane e dal Istitût Ladin Furlan – Pre Checo Placerean.\nChest gnûf confront tra specialiscj dal setôr al vûl fâ il pont de situazion dal teatri pe infanzie in lenghe furlane e in altris lenghis minoritariis; si vûl ancje pensâ a strategjiis condividudis par lavorâ cui plui piçui tai prossims agns\, tacant cul analizâ lis trê macroareis: Inventâ\, Produsi e Distribuî. \nIn occasione della 47^ edizione della Fieste de Patrie dal Friûl\, ospitata quest’anno dal Comune di Tarcento\, il Teatri Stabil Furlan\, forte del successo del convegno organizzato lo scorso anno e del quale saranno presentati gli atti\, organizza\, il 3 aprile\, alla sala Diamante di palazzo Frangipane (via Cornelio Frangipane 20\, Tarcento)\, un nuovo incontro intitolato “Fantats\, Infants e Zovinutis – Teatri pes gnovis gjenerazions e lenghis minorizadis”\, in collaborazione con l’ARLeF – Agenzia regionale per la lingua friulana e Istitût Ladin Furlan – Pre Checo Placerean.\nQuesto nuovo confronto fra addetti ai lavori ha l’obiettivo di analizzare lo stato dell’arte del teatro per l’infanzia in friulano e nelle altre lingue minorizzate\, ma anche individuare strategie comuni per lavorare con i più piccoli nel prossimo futuro\, partendo dall’analisi di tre macroaree: Inventare\, Produrre e Distribuire. \nDiscjame il program / Scarica il programma
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/infants-fantats-e-zovinutis-teatri-pes-gnovis-gjenerazions-e-lenghis-minorizadis/
LOCATION:Palazzo Frangipane\, Via Cornelio Frangipane 20\, Tarcento\, Udine\, 33017\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/03/bimbi-bandiera-x-sito.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240412T181500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240412T181500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20220811T091710Z
LAST-MODIFIED:20240329T174747Z
UID:33505-1712945700-1712945700@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:La Stilo di Hemingway
DESCRIPTION:Produzion / Produzione \nTeatri Stabil Furlan \ne  \nARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane \nTraduzion in lenghe furlane par cure di / Traduzione in lingua friulana a cura di \nStefano Montello \nde conte / del racconto \n“La Penna di Hemingway” di Pietro Spirito \nLeture seniche par cure di / Lettura scenica a cura di \nMassimo Somaglino e Fabiano Fantini \nMusichis dal vîf di / Musiche dal vivo di \nLeo Virgili \nI atôrs Fabiano Fantini e Massimo Somaglino\, compagnâts de ghitare di Leo Virgili\, a daran vôs in forme di leture seniche ae biele conte La stilo di Hemingway voltade par furlan di Stefano Montello a partî de scriture origjinâl par talian di Pietro Spirito La penna di Hemingway\, che si ispire ae storiche visite dal famôs romanzîr Ernest Hemingway a Lignan\, avignude ai 15 di Avrîl dal 1954.Protagoniscj dal test\, che al si môf jenfri ‘noir’ e monolic interiôr\, un naratôr cence non passionât di penis stilografichis\, e un ciert Samuel che al dîs di vê\, e la mostre\, une stilo apartignude a Hemingway. Il prin al è interessât a comprâle\, il secont a vendile.\nLa stilo in cuistion e je une Parker dal ’51: «esempli concret di ecuilibri tra estetiche e funzion\, la stilo screade tal ‘40 ae vilie dal secont disastri mondiâl cun consecuencis rivoluzionariis tal setôr dal design industriâl».\nDut al è ambientât intune vilute di Lignan\, un tinel plen di robis butadis a slas\, di proprietât dichest Samuel\, un om su la cincuantine tornât in Italie di cualchi timp dopo une vite passade in Sudafriche. \nGli attori Fabiano Fantini e Massimo Somaglino\, accompagnati da Leo Virgili alla chitarra\, daranno voce\, in forma scenica\, all’affascinante racconto La Stilo di Hemingway tradotto in friulano da Stefano Montello a partire dal testo originale La Penna di Hemingway di Pietro Spirito\, ispirato alla storica visita a Lignano dello scrittore Ernest Hemingway\, avvenuta il 15 aprile del 1954.\nI protagonisti del testo\, che spazia fra i generi noir e monologo interiore\, sono un narratore senza nome\, appassionato di penne stilografiche ed il Signor Samuel il quale sostiene di possedere\, mostrandola\, una penna stilografica appartenuta a Hemingway. Il primo è interessato all’acquisto\, mentre il secondo alla vendita di tale prezioso oggetto.\nLa penna in questione è una Parker del ’51: “esempio concreto di equilibrio tra estetica e funzionalità\,la stilo è stata utilizzata per la prima volta nel ’40 alla vigilia del secondo disastro mondiale con conseguenze rivoluzionarie nel campo del design industriale”.\nTutta la vicenda si svolge all’interno di una villetta di Lignano\, un tinello pieno di cose sparse alla rinfusa\, di proprietà del Signor Samuel\, un uomo sulla cinquantina rientrato in Italia da qualche tempo dopo una vita trascorsa in Sudafrica. \nPar informazions:\n\nBiblioteca Civica “Nicolò Bettoni”\ntel. 0421.277281-282\nmail: biblioteca@comune.portogruaro.ve.it\nwww.comune.portograuro.ve.it
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/la-stilo-di-hemingway/
LOCATION:Biblioteca Civica Niccolò Bettoni\, Via Seminario 29\, Portogruaro\, VE\, 30026\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2022/08/PVA9728-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240503T204500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240503T204500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240427T101806Z
LAST-MODIFIED:20240427T101844Z
UID:40031-1714769100-1714769100@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Il Capodoglio
DESCRIPTION:L’Associazione Culturale Polifonica di Montereale Valcellina us invide al spetacul teatrâl/musicâl in ricuart dal poete Federico Tavan “Il capodoglio – Rapsodia per Federico”\, che al larà in sene vinars ai 3 di Mai dal 2024 aes 20.45 tal Auditorium Zanon di Udin.\nProduzion Associazione Culturale Polifonica di Montereale Valcellina\, cu la colaborazione ancje dal Teatri Stabil Furlan.\nBiliet di ingrès: € 15\,00\nPar informazions e prenotazions: 3470505012 \nL’Associazione Culturale Polifonica di Montereale Valcellina è lieta di annunciare lo spettacolo teatrale/musicale in ricordo del poeta Federico Tavan “Il capodoglio – Rapsodia per Federico”\, che andrà in scena venerdì 3 maggio 2024 ore 20.45 presso l’Auditorium Zanon di Udine.\nProduzione Associazione Culturale Corale Polifonica di Montereale Valcellina\, con la collaborazione anche del Teatri Stabil Furlan.\nIngresso prezzo unico: € 15\,00.\nInfo e prenotazioni biglietti: 3470505012 \nBiliet di ingrès: € 15\,00\nPar informazions e prenotazions: 3470505012 \nIngresso prezzo unico: € 15\,00.\nInfo e prenotazioni biglietti: 3470505012 \nIscriviti alla nostra newsletter e seguici sui nostri canali Facebook e Instagram per essere sempre aggiornato! \nDiscjame la locandine
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/il-capodoglio/
LOCATION:Auditorium Zanon\, Via Leonardo da Vinci 2\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/04/Federico-Tavan_.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240507T204500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240507T204500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240428T162425Z
LAST-MODIFIED:20240428T163106Z
UID:40049-1715114700-1715114700@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Dio potente - riservato ai Soci di Banca 360FVG
DESCRIPTION:Di / di\nAndrea Appi \nRegjie di / Regia di\nAndrea Appi \nCun / Con\nAndrea Appi\, Maria Ariis \nMusichis dal vîf di / Musiche dal vivo di\nArno Barzan \nSpazi senic di / Spazio scenico di\nMaria Paola Di Francesco e Stefano Zullo \nCostums di / Costumi di\nMeri Scarpante \nDissen des lûs di / Disegno luci di\nAlberto Biasutti \nProduzion / Produzione\nTeatri Stabil Furlan \nCu la poie di / Con il sostegno di\nBanca 360FVG \nCun il patrocini di / Con il patrocinio di\nComune di Codroipo \nIn colaborazion cun / In collaborazione con\nComune di Cordenons\, Società Filologica Friulana\, Centro Iniziative Culturali Pordenone\, Casa dello Studente Antonio Zanussi Pordenone\, Ente Friuli nel Mondo \nAndrea al è impegnât intes provis pal event teatrâl celebratîf dai cent agns de nassite di so barbe Renato. Ma Andrea al è un cabaretist che no si è mai interessât di poesie\, o plui in gjenerâl\, di teatri ‘seri’: duncje\, al domande jutori ae sô femine Marie\, che lafè sì e je une atore impegnade\, di alt nivel artistic. Tra i doi e nas une discussion ferbinte\, cun elements di grande ironie\, sul sens de poesie\, sul sintiment che e dismôf\, sul mont artistic e teatrâl contemporani e\, par ultin\, midiant dai scrits e de biografie dal artist e dal om\, sul omaç vêr e sintût di fâ a Renato Appi\, animadôr culturâl\, studiôs e scritôr di grant nivel artistic e soredut uman. \nAndrea è impegnato nelle prove per l’evento teatrale celebrativo dei cento anni dalla nascita di suo zio Renato. Ma Andrea è un cabarettista\, che non si è mai occupato della poesia o più in generale del teatro ‘serio’\, e allora chiede l’aiuto della moglie Maria\, lei sì attrice impegnata e di alto livello artistico. Tra i due nasce un dibattito acceso\, non privo di elementi di grande ironia\, sul senso della poesia\, sul sentimento che suscita\, sul mondo artistico e teatrale contemporaneo\, e finalmente\, attraverso gli scritti e la biografia dell’artista e dell’uomo\, sull’omaggio vero e sentito a Renato Appi\, animatore culturale\, studioso e scrittore di grande spessore artistico e soprattutto umano. \nSpetacul riservât ai Socis de Bancje 360FVJ / Spettacolo riservato ai Soci della Banca 360FVG \nIscriviti alla nostra newsletter e seguici sui nostri canali Facebook e Instagram per essere sempre aggiornato!
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/dio-potente-3/
LOCATION:Teatro Benois de Cecco\, Via XXIX Ottobre\, Codroipo\, Udine\, 33033\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/11/HSNFav_8tiqGyv5Kw3JEwT3hHyfITk1Yx7JGQmjFsEc_plaintext_638341662965337282.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240519T204500
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240519T204500
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240517T075728Z
LAST-MODIFIED:20240517T082516Z
UID:40157-1716151500-1716151500@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Strissant vie pe gnot
DESCRIPTION:Event organizât de / Evento organizzato da \nSocietà Filologica Friulana\, Associazione Culturale Luigi Candoni \nIn colaborazion cun / In collaborazione con \nTeatri Stabil Furlan \nInserît dentri de / Inserito all’interno di \nSetemane de Culture Furlane \nLuigi Candoni al à furnît un apuart fondamentâl pe introduzion in Italie di autôrs dal nivel di Beckett e Ionesco e al è stât un autôr di impuartance nazionâl. Il Friûl al è presint tes sôs oparis. Pal Friûl al à spindût energjiis e ideis.\nIn Strissant vie pe gnot (Caino) la lenghe furlane e devente un strument straordenari par esprimi sedi la brutalitât che la magjie di une civiltât ae ricercje dal sens de vite. \nLuigi Candoni ha fornito un fondamentale apporto per l’introduzione in Italia di autori come Beckett e Ionesco ed è stato autore di importanza nazionale. Il Friuli è presente nelle sue opere. Per il Friuli ha speso energie e idee.\nIn Strissant via pe gnot (Caino) la lingua friulana è formidabile strumento per esprimere la brutalità\, ma anche la magia di una civiltà alla ricerca del senso della vita. \nIntervent par cure dal / Ne parlerá il\nProf. Paolo Patui\nLeturis dai passaçs plui significatîfs par cure di / Letture dei passaggi più significativi a cura di\nGiuliano Bonanni\, Chiara Donada e Massimo Somaglino \nJentrade libare / Ingresso libero \nDiscjame la locandine / Scarica la locandina
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/strissant-vie-pe-gnot/
LOCATION:Salone d’Onore della Società Filologica Friulana\, Via Manin\, 18\, Udine\, Udine\, 33100\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/05/strissant_sito.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240609T100000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240609T100000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240517T091453Z
LAST-MODIFIED:20240606T101738Z
UID:40178-1717927200-1717927200@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Lis Pantianis e la Machine dal Timp
DESCRIPTION:La discjarie al è l’unic puart sigûr dulà che trê pantianis a puedin calcolâsi al sigûr des angariis dai umans. Une vite dificile\, felicitât a moments\, in fuide eterne dal tritic mortâl T-R-V\, TRAMAI – RACLI – VELEN. Ma se vuê lis Pantianis a son cjaçadis e perseguitadis\, si scuvierzarà che intal passât nol è simpri stât cussì… I trê roseadôrs a rivaran a viazâ tal timp midiant di une machine improbabile\, metude adun cuntune selezion curade di refudums domestics e industriâi.\nLa Rome antighe e la vere finalitât dal Colosseu\, la Rivoluzion francese e la mancjance di croissant e fintremai une rivade aventurose su la Lune…\nCjatarano i nestris erois un lûc fat di pâs e di formadi? La storie e je origjinâl e e conte dal rapuart dificil fra lis pantianis e i oms\, dulà che lis primis a son virtuosis di un pont di viste ecologjic\, a crodin inte economie circolâr e a sgarfin dapardut; invezit\, come simpri\, i oms a cirin di distruzi la diversitât cence pensâi dôs voltis.\n…IL DUT PAR FURLAN!\nCui sono i protagoniscj de gnove produzion teatrâl par fantats e fameis dal Teatri Stabil Furlan?\nLeo Virgili\, musicist e produtôr\, pantiane cul miegecode\nMichele Polo\, buratinâr e dramaturc\, pantiane filosofe\nFederico Scridel\, atôr e regjist\, pantiane cul menevîts \nJentrade libare / Ingresso libero \nPer informazioni:\nbiglietteria@simularte.it\nT. +39 0432 1482124\nwww.simularte.it \nLis contis da lis Pantianis
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/lis-pantianis-e-la-machine-dal-timp-4/
LOCATION:Agriturismo Tonutti\, via Ribis 15/17\, Adegliacco - Tavagnacco\, Udine\, 33010\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2022/08/GC2_9799-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240615T190000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240615T190000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240528T113402Z
LAST-MODIFIED:20240529T075158Z
UID:40244-1718478000-1718478000@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Ce crodistu di fâ?!
DESCRIPTION:Cu la poie di / Con il sostegno di\nAmbasciata olandese in Italia \nIn colaborazion cun / in collaborazione con\nCompagnie Pier21 (Frisia) e Cospalat FVG \nDi\nFreark Smink \nRegjie di / Regia di\nJos Thie \nTraduzion par furlan di / Traduzione in friulano di\nSerena Fogolini \nCun / Con\nFederico Scridel e Carla Manzon \nSene di / Scena di\nMirjam Groote Gansey \nRealizade di / Realizzata da\nClaudio e Andrea Mezzelani \nMusichis di / Musiche di\nRogier Bosman \nLûs / Luci\nStefano Bragagnolo \nRegjist assistent / Regista assistente\nMassimo Somaglino \n‘CE CRODISTU DI FÂ!’\, e je la conte in prime persone di un coltivadôr diret di vuê: al à di disbratâsi tra la tradizion contadine antighe dal lavôr de tiere e lis dificoltâts par cause dai cambiaments continuis dal clime\, dal lavôr\, e pe tante burocrazie; dut chest lu oblee a vê di adatâsi cence polse aes modalitâts di vore e a une bataie cetant dificile cu la burocrazie par lâ indenant a fâ “cemût che si è fat simpri”; in plui\, al à di viodise cul ricuart de figure mitologjiche di un pari brusc e avonde intrigôs.\nAl è un monolic in comedie\, cun batudis che a son stocadis: un rapuart cuntune mari une vore anziane e no dal dut in se\, e telefonadis cuntune fie plene di ansie e esigjente. \nLis senis\, ricostruidis propit come che a son tal progjet origjinâl\, a permetaran di recitâ une version identiche di chê frisone\, intun rapuart inedit transeuropean che al pee intun unic lavôr teatrâl dôs lenghis minoritariis e dôs culturis che a àn cetantis robis in comun. \n‘CE CRODISTU DI FÃ!’\, è il racconto in prima persona di un coltivatore diretto dei nostri tempi alle prese con l’antica tradizione contadina del lavoro della terra e con le difficoltà che provengono oggi dai continui cambiamenti climatici\, lavorativi\, burocratici in atto\, che costringono a un adattamento continuo delle modalità lavorative e a una difficilissima battaglia con la burocrazia per continuare a ‘fare come si è sempre fatto’\, nonché alle prese con la memoria di una figura mitologica di padre burbero e piuttosto ingombrante.\nMonologo in commedia\, con battute folgoranti\, rapporto con una madre anzianissima e non proprio in sé\, e colloqui telefonici con una figlia estremamente ansiogena e richiedente.\nLe scene\, ricostruite esattamente sul progetto originale\, permetteranno una messinscena identica alla versione frisona\, in un rapporto inedito trans-europeo che lega nel lavoro teatrale due lingue minoritarie e due culture che hanno molte cose in comune. \nJentrade libare / Ingresso libero
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/ce-crodistu-di-fa-3/
LOCATION:Agriturismo Randis\, Via Marconi 100\, Piano d'Arta\, Udine\, 33020\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/11/GC1_2751.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240707T190000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240707T190000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240701T092539Z
LAST-MODIFIED:20240701T092539Z
UID:40470-1720378800-1720378800@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Ce crodistu di fâ?!
DESCRIPTION:Cu la poie di / Con il sostegno di\nAmbasciata olandese in Italia \nIn colaborazion cun / in collaborazione con\nCompagnie Pier21 (Frisia) e Naturalmente da Latte Friulano \nDi\nFreark Smink \nRegjie di / Regia di\nJos Thie \nTraduzion par furlan di / Traduzione in friulano di\nSerena Fogolini \nCun / Con\nFederico Scridel e Carla Manzon \nSene di / Scena di\nMirjam Groote Gansey \nRealizade di / Realizzata da\nClaudio e Andrea Mezzelani \nMusichis di / Musiche di\nRogier Bosman \nLûs / Luci\nStefano Bragagnolo \nRegjist assistent / Regista assistente\nMassimo Somaglino \n‘CE CRODISTU DI FÂ!’\, e je la conte in prime persone di un coltivadôr diret di vuê: al à di disbratâsi tra la tradizion contadine antighe dal lavôr de tiere e lis dificoltâts par cause dai cambiaments continuis dal clime\, dal lavôr\, e pe tante burocrazie; dut chest lu oblee a vê di adatâsi cence polse aes modalitâts di vore e a une bataie cetant dificile cu la burocrazie par lâ indenant a fâ “cemût che si è fat simpri”; in plui\, al à di viodise cul ricuart de figure mitologjiche di un pari brusc e avonde intrigôs.\nAl è un monolic in comedie\, cun batudis che a son stocadis: un rapuart cuntune mari une vore anziane e no dal dut in se\, e telefonadis cuntune fie plene di ansie e esigjente. \nLis senis\, ricostruidis propit come che a son tal progjet origjinâl\, a permetaran di recitâ une version identiche di chê frisone\, intun rapuart inedit transeuropean che al pee intun unic lavôr teatrâl dôs lenghis minoritariis e dôs culturis che a àn cetantis robis in comun. \n‘CE CRODISTU DI FÃ!’\, è il racconto in prima persona di un coltivatore diretto dei nostri tempi alle prese con l’antica tradizione contadina del lavoro della terra e con le difficoltà che provengono oggi dai continui cambiamenti climatici\, lavorativi\, burocratici in atto\, che costringono a un adattamento continuo delle modalità lavorative e a una difficilissima battaglia con la burocrazia per continuare a ‘fare come si è sempre fatto’\, nonché alle prese con la memoria di una figura mitologica di padre burbero e piuttosto ingombrante.\nMonologo in commedia\, con battute folgoranti\, rapporto con una madre anzianissima e non proprio in sé\, e colloqui telefonici con una figlia estremamente ansiogena e richiedente.\nLe scene\, ricostruite esattamente sul progetto originale\, permetteranno una messinscena identica alla versione frisona\, in un rapporto inedito trans-europeo che lega nel lavoro teatrale due lingue minoritarie e due culture che hanno molte cose in comune. \nJentrade libare / Ingresso libero
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/ce-crodistu-di-fa-5/
LOCATION:Caseificio Val Tagliamento\, Via Casolari\, 3\, Enemonzo\, 33020
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/07/GC2_0036-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240721T213000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240721T213000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240517T083922Z
LAST-MODIFIED:20240704T092033Z
UID:40164-1721597400-1721597400@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Le tue parole
DESCRIPTION:Co-produzion / Co-produzione \nARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e Mittelfest2024 \nIn colaborazion cun / In collaborazione con \nTeatri Stabil Furlan \nTescj di / Testi di \nPierluigi Cappello \nDramaturgjie / Drammaturgia \nGiuseppe Battiston e Paola Rota \nMusichis origjinâls / Musiche originali \nPiero Sidoti \nCun / Con \nGiuseppe Battiston \nE musiche dal vîf di / E musica dal vivo di \nPiero Sidoti \nRegjie / Regia \nPaola Rota \nLûs / Luci \nAndrea Violato \nPoete e prosatôr liric\, la opare di Pierluigi Cappello e à traviersât lis formis cui viers des sôs marilenghis\, furlan e talian\, e e à incrosât la sonoritât de poesie cu la sô capacitât di contâ dal metafisic a tacâ de dimension piçule e concrete des robis\, ancje di chês plui sterpis e duris. Divagant tal unic romanç di Cappello\, “Questa libertà”\, e lis sôs poesiis\, Giuseppe Battiston e il musicist Piero Sidoti a fasin onôr ae poesie dal autôr. A metin adun la musiche e la peraule taliane e furlane\, rompint e zuiant cu lis formis e i lûcs comuns\, par tornâ a cjatâ dentri di lôr il podê creatîf e libar de evocazion. \nPoeta e prosatore lirico\, l’opera di Pierluigi Cappello ha attraversato le forme in versi delle sue lingue madri\, friulano ed italiano\, combinando la sonorità della poesia con la sua capacità di raccontare il metafisico a partire dalla dimensione minuta e concreta delle cose\, anche delle più aride e dure. Così\, i paesaggi dell’infanzia a Chiusaforte\, gli anni di sfollamento del terremoto\, come le lunghe costrizioni dovute alla malattia\, si mescolano ed esplodono\, con la capacità di generare immaginari molteplici e inattesi\, di viaggiare materialmente con la scrittura oltre il caos. Divagando tra l’unico romanzo di Cappello\, Questa libertà\, e le poesie\, Giuseppe Battiston e il musicista Piero Sidoti omaggiano la poesia dell’autore\, contrappuntando la musica e la parola italiana e friulana\, in una rottura e gioco con le forme e i luoghi consueti\, per ritrovare dentro di loro il potere immaginifico e libero dell’evocazione. \nIn câs di brut timp\, il spetacul si fasarà te Glesie di San Francesc / Nel caso di maltempo\, lo spettacolo è spostato nella Chiesa di San Francesco \nSpetacul in lenghe taliane e furlane cun soretitui par talian / Spettacolo in italiano e friulano con sovratitoli in italiano \nBiliets / Biglietti \nwww.vivaticket.com \nPlui informazions / Più informazioni \nwww.mittelfest.org
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/franco-marchetta/
LOCATION:Cividale Del Friuli\, Piazza Duomo\, Udine\, Cividale Del Friuli\, 33043\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/05/S_MF-le-tue-parole-1.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240728T190000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240728T190000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240701T092822Z
LAST-MODIFIED:20240701T094510Z
UID:40475-1722193200-1722193200@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Ce crodistu di fâ?!
DESCRIPTION:Cu la poie di / Con il sostegno di\nAmbasciata olandese in Italia \nIn colaborazion cun / in collaborazione con\nCompagnie Pier21 (Frisia) e Naturalmente da Latte Friulano \nDi\nFreark Smink \nRegjie di / Regia di\nJos Thie \nTraduzion par furlan di / Traduzione in friulano di\nSerena Fogolini \nCun / Con\nFederico Scridel e Carla Manzon \nSene di / Scena di\nMirjam Groote Gansey \nRealizade di / Realizzata da\nClaudio e Andrea Mezzelani \nMusichis di / Musiche di\nRogier Bosman \nLûs / Luci\nStefano Bragagnolo \nRegjist assistent / Regista assistente\nMassimo Somaglino \n‘CE CRODISTU DI FÂ!’\, e je la conte in prime persone di un coltivadôr diret di vuê: al à di disbratâsi tra la tradizion contadine antighe dal lavôr de tiere e lis dificoltâts par cause dai cambiaments continuis dal clime\, dal lavôr\, e pe tante burocrazie; dut chest lu oblee a vê di adatâsi cence polse aes modalitâts di vore e a une bataie cetant dificile cu la burocrazie par lâ indenant a fâ “cemût che si è fat simpri”; in plui\, al à di viodise cul ricuart de figure mitologjiche di un pari brusc e avonde intrigôs.\nAl è un monolic in comedie\, cun batudis che a son stocadis: un rapuart cuntune mari une vore anziane e no dal dut in se\, e telefonadis cuntune fie plene di ansie e esigjente. \nLis senis\, ricostruidis propit come che a son tal progjet origjinâl\, a permetaran di recitâ une version identiche di chê frisone\, intun rapuart inedit transeuropean che al pee intun unic lavôr teatrâl dôs lenghis minoritariis e dôs culturis che a àn cetantis robis in comun. \n‘CE CRODISTU DI FÃ!’\, è il racconto in prima persona di un coltivatore diretto dei nostri tempi alle prese con l’antica tradizione contadina del lavoro della terra e con le difficoltà che provengono oggi dai continui cambiamenti climatici\, lavorativi\, burocratici in atto\, che costringono a un adattamento continuo delle modalità lavorative e a una difficilissima battaglia con la burocrazia per continuare a ‘fare come si è sempre fatto’\, nonché alle prese con la memoria di una figura mitologica di padre burbero e piuttosto ingombrante.\nMonologo in commedia\, con battute folgoranti\, rapporto con una madre anzianissima e non proprio in sé\, e colloqui telefonici con una figlia estremamente ansiogena e richiedente.\nLe scene\, ricostruite esattamente sul progetto originale\, permetteranno una messinscena identica alla versione frisona\, in un rapporto inedito trans-europeo che lega nel lavoro teatrale due lingue minoritarie e due culture che hanno molte cose in comune. \nJentrade libare / Ingresso libero
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/ce-crodistu-di-fa-6/
LOCATION:Fontanabona\, Via Mariolins\, 79\, Fontanabona\, 33010
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/07/GC2_0283-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20240927T203000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20240927T203000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20231011T100227Z
LAST-MODIFIED:20240917T092843Z
UID:38512-1727469000-1727469000@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Dio potente
DESCRIPTION:Di / di\nAndrea Appi \nRegjie di / Regia di\nAndrea Appi \nCun / Con\nAndrea Appi\, Maria Ariis \nMusichis dal vîf di / Musiche dal vivo di\nArno Barzan \nSpazi senic di / Spazio scenico di\nMaria Paola Di Francesco e Stefano Zullo \nCostums di / Costumi di\nMeri Scarpante \nDissen des lûs di / Disegno luci di\nAlberto Biasutti \nProduzion / Produzione\nTeatri Stabil Furlan \nIn colaborazion cun / In collaborazione con\nTeatro Verdi Pordenon\, Comune di Cordenons\, Società Filologica Friulana\, Centro Iniziative Culturali Pordenone\, Casa dello Studente Antonio Zanussi Pordenone\, Ente Friuli nel Mondo\, Banca 360 FVG \nAndrea al è impegnât intes provis pal event teatrâl celebratîf dai cent agns de nassite di so barbe Renato. Ma Andrea al è un cabaretist che no si è mai interessât di poesie\, o plui in gjenerâl\, di teatri ‘seri’: duncje\, al domande jutori ae sô femine Marie\, che lafè sì e je une atore impegnade\, di alt nivel artistic. Tra i doi e nas une discussion ferbinte\, cun elements di grande ironie\, sul sens de poesie\, sul sintiment che e dismôf\, sul mont artistic e teatrâl contemporani e\, par ultin\, midiant dai scrits e de biografie dal artist e dal om\, sul omaç vêr e sintût di fâ a Renato Appi\, animadôr culturâl\, studiôs e scritôr di grant nivel artistic e soredut uman. \nAndrea è impegnato nelle prove per l’evento teatrale celebrativo dei cento anni dalla nascita di suo zio Renato. Ma Andrea è un cabarettista\, che non si è mai occupato della poesia o più in generale del teatro ‘serio’\, e allora chiede l’aiuto della moglie Maria\, lei sì attrice impegnata e di alto livello artistico. Tra i due nasce un dibattito acceso\, non privo di elementi di grande ironia\, sul senso della poesia\, sul sentimento che suscita\, sul mondo artistico e teatrale contemporaneo\, e finalmente\, attraverso gli scritti e la biografia dell’artista e dell’uomo\, sull’omaggio vero e sentito a Renato Appi\, animatore culturale\, studioso e scrittore di grande spessore artistico e soprattutto umano. \nBIGLIETTERIA \nIntero                      € 10\,00\nridotto U26            €  5\,00 \nBiglietteria Teatro Verdi\ndal lun al ven 16.00- 9.00\nsab 10.00-12.30 e 16.00-19.00 \nPer informazioni: infoline 0434 247624 \nPer acquistare i biglietti: www.teatroverdipordenone.ticka.it
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/dio-potente-2/
LOCATION:Teatro Verdi Pordenone\, Viale Franco Martelli\, 2\, Pordenone\, Pordenone\, 33170\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2023/11/5dRAUkIeHDhMWosvr9pc-0xuYW9efLPpm7u1kT80wIk_plaintext_638341662965095678.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20241003T170000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20241003T170000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240910T142438Z
LAST-MODIFIED:20240910T143920Z
UID:40937-1727974800-1727974800@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Contimi\, Crassigne
DESCRIPTION:Di \n Serena Di Blasio e Carlo Tolazzi \nDa \n‘Le Metamorfosi’ di Ovidio \nCoproduzion  /Coproduzione \n Teatri Stabil Furlan e CTA – Centro Regionale Teatro Animazione e Figure di Gurize \nRegjie di / Regia di \n Serena Di Blasio \nCun / Con \nGiulia Cosolo e Daniele Fior \nPipinots e senografie di / Pupazzi e scenografia di \nDonatella Pau – Is Mascareddas di Cagliari \nUn om vecjo\, intant che al sburte une grande valîs\, une crassigne\, si ferme par polsâ. Une frute i va incuintri e i conte che si è pierdude tal bosc.\nL’om vecjo\, il non enigmatic e ruspiôs di non Iaroni\, al consee ae frute\, di non Gaia\, di scoltâ lis storiis che a contin i ogjets che si cjatin intai scansei misteriôs de crassigne. Iaroni al fevelarà ancje di se. Al è un cramâr\, un vendidôr di strade tradizionâl che al puarte bens e al torne indaûr cun storiis che a vegnin di di là de mont\, storiis che une volte a podevin jessi ancje pericolosis e che a puartavin ideis di une altre culture\, diferente di chê istituzionâl.\nLis tramis contadis di Iaroni a son cuatri e a clamin dongje cuatri episodi de Le Metamorfosi di Ovidi: Narciso\, Ceice e Alcione\, Filemone e Bauci\, Erisittone. In chestis storiis Gaia e cjatarà la strade par lâ fûr dal bosc e il vecjo Iaroni al tornarà a cjapâ la sô vie.\nI protagoniscj a son interpretâts di dôs marionetis manovradis a voli di doi atôrs animadôrs\, Giulia Cosolo e Daniele Fior. \nUn vecchio\, trascinando un grande bagaglio\, una crassigne\, si ferma per riposare. Una bambina gli va incontro raccontandogli di essersi persa nel bosco.\nIl vecchio\, l’enigmatico e scorbutico nonno Iaroni\, propone alla bambina\, Gaia\, di ascoltare alcune storie suggerite dagli oggetti trovati nei cassetti misteriosi della crassigne. Iaroni parlerà anche di sé. È un cramâr\, un tradizionale venditore ambulante che porta merci e riporta storie che vengono da oltre le montagne\, storie che un tempo potevano essere anche pericolose\, foriere di idee di una cultura altra\, diversa da quella istituzionale.\nLe trame raccontate da Iaroni sono quattro e richiamano altrettanti episodi de Le Metamorfosi di Ovidio: Narciso\, Ceice e Alcione\, Filemone e Bauci\, Erisittone.\nAttraverso questi racconti Gaia troverà la strada per uscire dal bosco e il vecchio Iaroni riprenderà la sua via.\nI protagonisti sono impersonati da due pupazzi manovrati a vista da due attori-animatori\, Giulia Cosolo e Daniele Fior. \nPar informazions \nwww.puppetfestival.it
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/contimi-crassigne/
LOCATION:Kulturni Center Lojze Bratuž\, Viale XX Settembre\, 85\, Gorizia\, Gorizia\, 34170\, Italia
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/09/Crassigne-x-sito.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20241011T210000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20241011T210000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240910T140303Z
LAST-MODIFIED:20240924T134110Z
UID:40917-1728680400-1728680400@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Maratona di New York
DESCRIPTION:Di /  Di \nEdoardo Erba \nTraduzion e adatament / Traduzione e adattamento \nPaolo Patui \nUne coproduzion di / Una coproduzione di \nTeatri Stabil Furlan e CSS Teatro stabile di innovazione del FVG \nCu la colaborazione di / Con la collaborazione di \nARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane \nRegjie di / Regia di \nRita Maffei \nAssistente ae regjie / Assistente alla regia \nLuigina Tusini \nCun / con \nDaniele Fior e Marco Rogante \nVincj agns dopo de version fortunade cun Claudio Moretti e Fabiano Fantini\, lade in sene par plui di cent replichis\, Rita Maffei e torne a cjapâ in man il copion di Maratona di New York\, par une gnove version di consegnâ a une gjenerazion plui zovine di atôrs furlans: Daniele Fior e Marco Rogante. Un teatri a cronometri par une corse che e devente une metafore de vite. Doi amîs\, di gnot\, che a corin inte campagne. A son daûr a alenâsi pe gare amatoriâl plui famose dal mont. Pas luncs tal scûr e pocjis peraulis. Chês che a coventin par no jessi di bessôi\, par parâ vie la fadie. Al è cuant che la ande si fâs plui dure\, cuant che al tache a mancjâ il flât\, che lis peraulis a cjapin la volte. Tant che un cronometri\, il fîl dai pinsîrs al bat plui fuart. Ricuarts comuns e incomprensions comunis di doi maratonetis che si cjatin a fâ i conts cun se stes e cun chei altris\, cul significât des lôr azions\, cun piçui particolârs che no tornin. Intant che il sudôr al cole vie plui frêt e la smilze e tache a dulî\, l’alenament al cjape une direzion dramatiche. Lis imagjins si smamissin te fumate e tal scûr\, si pierdin i riferiments\, fintremai lis peraulis a sfladassin\, segnâi di une tragjedie di lei tes frasis rotis\, tal respîr sbalsamât\, tal cûr che al pompe a vueit. Tal rumôr\, salacor dome imagjinât\, di lamieris che si inscartossin. \nVent’anni dopo la fortunata versione con Claudio Moretti e Fabiano Fantini\, in scena per oltre un centinaio di repliche\, Rita Maffei riprende il copione di Maratona di New York per un riallestimento affidato a una generazione più giovane di attori friulani: Daniele Fior e Marco Rogante.\nUn teatro a cronometro per una corsa che diventa metafora della vita.\nDue amici\, di notte\, in corsa nella campagna. Si stanno allenando per la gara amatoriale più famosa del mondo. Lunghe falcate nel buio e poche parole. Quelle che bastano per non essere soli\, per ingannare la fatica. È quando il ritmo si fa più teso\, quando il fiato comincia a mancare\, che le parole prendono il sopravvento. Come un cronometro il filo dei pensieri batte più forte. Ricordi comuni e comuni incomprensioni di due maratoneti che si ritrovano a fare i conti con sé stessi e con gli altri\, col senso delle proprie azioni\, con piccoli particolari che non tornano. Mentre il sudore scende più freddo e la milza comincia a far male\, l’allenamento svolta verso una mèta drammatica. Le immagini sfuocano nella nebbia e nel buio\, i punti di riferimento si perdono\, ansimano perfino le parole\, presagi di una tragedia da cogliere nelle frasi spezzate\, nell’affanno del respiro\, nel cuore che pompa a vuoto. Nel rumore\, forse soltanto immaginato\, di lamiere che si accartocciano. \nTARIFIS DAI BILIETS DAL SPETACUL “MARATONA DI NEW YORK” \n \n* Ridot: plui di 65 agns e sot di 26 agns; lavoradôrs disocupâts e casseintegrâts; ARCI\, Banca di Udine\, CDU Circolo Dipendenti Università di Udine\, Coop Alleanza 3.0\, FAI Fondo Ambiente Italiano\, FVG Card\, Libreria Friuli\, Ospiti in arrivo\, Palmanova Village Card\, SAF Società Alpina Friulana\, volontari TEDxUdine\, Touring Club Italiano \n** Par otignî la riduzion al è necessari presentâ l’Abonament o la ContattoCard o la Tessera Soci che al certifiche il recuisît valit pai fins de riduzion al moment dal acuist dal biliet.\nLa riduzion no je  valide pai acuiscj online sul portâl VivaTicket. \nBIGLIETTERIA TEATRO PALAMOSTRE \nUdine\, Teatro Palamostre\, piazzale Paolo Diacono 21\norario: da lunedì a sabato ore 17.30 – 19.30\ntel +39 0432 506925 \nbiglietteria@cssudine.it \nPrevendita online sul Circuito VIVATICKET \n \nE online sul sito di www.vivaticket.it
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/maratona-di-new-york/
LOCATION:Teatro San Giorgio\, Via Quintino Sella 4\, Udine\, UD\, 33100
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/09/Maratona-x-sito.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20241012T210000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20241012T210000
DTSTAMP:20260525T135911
CREATED:20240910T140303Z
LAST-MODIFIED:20240924T134110Z
UID:40936-1728766800-1728766800@teatristabilfurlan.it
SUMMARY:Maratona di New York
DESCRIPTION:Di /  Di \nEdoardo Erba \nTraduzion e adatament / Traduzione e adattamento \nPaolo Patui \nUne coproduzion di / Una coproduzione di \nTeatri Stabil Furlan e CSS Teatro stabile di innovazione del FVG \nCu la colaborazione di / Con la collaborazione di \nARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane \nRegjie di / Regia di \nRita Maffei \nAssistente ae regjie / Assistente alla regia \nLuigina Tusini \nCun / con \nDaniele Fior e Marco Rogante \nVincj agns dopo de version fortunade cun Claudio Moretti e Fabiano Fantini\, lade in sene par plui di cent replichis\, Rita Maffei e torne a cjapâ in man il copion di Maratona di New York\, par une gnove version di consegnâ a une gjenerazion plui zovine di atôrs furlans: Daniele Fior e Marco Rogante. Un teatri a cronometri par une corse che e devente une metafore de vite. Doi amîs\, di gnot\, che a corin inte campagne. A son daûr a alenâsi pe gare amatoriâl plui famose dal mont. Pas luncs tal scûr e pocjis peraulis. Chês che a coventin par no jessi di bessôi\, par parâ vie la fadie. Al è cuant che la ande si fâs plui dure\, cuant che al tache a mancjâ il flât\, che lis peraulis a cjapin la volte. Tant che un cronometri\, il fîl dai pinsîrs al bat plui fuart. Ricuarts comuns e incomprensions comunis di doi maratonetis che si cjatin a fâ i conts cun se stes e cun chei altris\, cul significât des lôr azions\, cun piçui particolârs che no tornin. Intant che il sudôr al cole vie plui frêt e la smilze e tache a dulî\, l’alenament al cjape une direzion dramatiche. Lis imagjins si smamissin te fumate e tal scûr\, si pierdin i riferiments\, fintremai lis peraulis a sfladassin\, segnâi di une tragjedie di lei tes frasis rotis\, tal respîr sbalsamât\, tal cûr che al pompe a vueit. Tal rumôr\, salacor dome imagjinât\, di lamieris che si inscartossin. \nVent’anni dopo la fortunata versione con Claudio Moretti e Fabiano Fantini\, in scena per oltre un centinaio di repliche\, Rita Maffei riprende il copione di Maratona di New York per un riallestimento affidato a una generazione più giovane di attori friulani: Daniele Fior e Marco Rogante.\nUn teatro a cronometro per una corsa che diventa metafora della vita.\nDue amici\, di notte\, in corsa nella campagna. Si stanno allenando per la gara amatoriale più famosa del mondo. Lunghe falcate nel buio e poche parole. Quelle che bastano per non essere soli\, per ingannare la fatica. È quando il ritmo si fa più teso\, quando il fiato comincia a mancare\, che le parole prendono il sopravvento. Come un cronometro il filo dei pensieri batte più forte. Ricordi comuni e comuni incomprensioni di due maratoneti che si ritrovano a fare i conti con sé stessi e con gli altri\, col senso delle proprie azioni\, con piccoli particolari che non tornano. Mentre il sudore scende più freddo e la milza comincia a far male\, l’allenamento svolta verso una mèta drammatica. Le immagini sfuocano nella nebbia e nel buio\, i punti di riferimento si perdono\, ansimano perfino le parole\, presagi di una tragedia da cogliere nelle frasi spezzate\, nell’affanno del respiro\, nel cuore che pompa a vuoto. Nel rumore\, forse soltanto immaginato\, di lamiere che si accartocciano. \nTARIFIS DAI BILIETS DAL SPETACUL “MARATONA DI NEW YORK” \n \n* Ridot: plui di 65 agns e sot di 26 agns; lavoradôrs disocupâts e casseintegrâts; ARCI\, Banca di Udine\, CDU Circolo Dipendenti Università di Udine\, Coop Alleanza 3.0\, FAI Fondo Ambiente Italiano\, FVG Card\, Libreria Friuli\, Ospiti in arrivo\, Palmanova Village Card\, SAF Società Alpina Friulana\, volontari TEDxUdine\, Touring Club Italiano \n** Par otignî la riduzion al è necessari presentâ l’Abonament o la ContattoCard o la Tessera Soci che al certifiche il recuisît valit pai fins de riduzion al moment dal acuist dal biliet.\nLa riduzion no je  valide pai acuiscj online sul portâl VivaTicket. \nBIGLIETTERIA TEATRO PALAMOSTRE \nUdine\, Teatro Palamostre\, piazzale Paolo Diacono 21\norario: da lunedì a sabato ore 17.30 – 19.30\ntel +39 0432 506925 \nbiglietteria@cssudine.it \nPrevendita online sul Circuito VIVATICKET \n \nE online sul sito di www.vivaticket.it
URL:https://teatristabilfurlan.it/spettacolo/maratona-di-new-york/2024-10-12/
LOCATION:Teatro San Giorgio\, Via Quintino Sella 4\, Udine\, UD\, 33100
CATEGORIES:Spettacoli
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://teatristabilfurlan.it/wp-content/uploads/2024/09/Maratona-x-sito.jpg
ORGANIZER;CN="Teatri Stabil Furlan":MAILTO:info@teatristabilfurlan.it
END:VEVENT
END:VCALENDAR